Строка, пришедшая под утро,
Меня будила ото сна,
Но так было проснуться трудно,
И подождав, строка ушла
К тому, кто не жалеет ночи,
И не хватает кому дня,
И кто без устали пророчит
Слова, что слышит от Тебя.
И разбудил меня будильник,
(Он также разбудил весь дом),
Я первым делом в холодильник,
Полез за пищей и питьем,
И сделав свой никчемный выбор,
И предпочевший духу - плоть,
Я словно бы на время выбыл
Из тех, кто мог бы всем помочь.
Я вспоминать пытался тщетно
Ночные вещие слова,
Но были глухо безответны
Ко мне немые небеса.
И пропустив ночную стражу
И оказавшись не у дел,
Как самолет, был на форсаже,
Но когда нужно, не взлетел.
И сжегший топливо напрасно,
Томился я в теченьи дня.
И пассажиры, дело ясно,
Не улетели без меня.
А ночью налетевший ливень
Размыл все взлетные пути
И те, кто цену заплатили,
Все не дошли, кто мог дойти.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
:-)
Хотел я всем помочь,
А время было - ночь,
И утра я дождался,
И утром я нажрался...
И стало мне невмочь,
Чтоб всем потом помочь...
А люди долго ждали,
А после тоже жрали. Комментарий автора: Лучше так:
А люди долго ждали,
Но после все сожрали,
Как кони скушали овес:
Твоя рецензия - понос.
искатель
2016-02-15 09:08:57
:-)
Была б в поносе сем хвала,
Она была б тебе мила,
И сразу стал бы сей понос
Твой ублажать и ум, и нос. Комментарий автора: Понос не может ублажать,
Ты отличай: хвалить от срать.
Хвала бывает лицемерной,
Но обсирать не лучше, верно?
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php