Меня из дома выгнали вчера
Сказали: за собой закройте двери…
А наши на площадке фраера
В такой исход никак, увы, не верили.
Они сказали мне, не «бзди» дружок,
Всё будет утром так, как было ранее.
Мне дали на закуску пирожок,
А всё что было, тут же прикарманили.
Остался я с собою на один
И с совестью и с памятью своею
И ничего кроме своих седин
Я в этой жизни больше не имею…
Жена за дверью. Денег ни гроша…
Хотя б не льёт пока над головою…
Но, главное, свободная душа –
Я чувствую её ещё живою!..
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 6678 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Любовь-Жизнь - Дмитрий Князев Может стихотворения не религиозного характера но лишь потому что Бог это Любовь я думаю и про любовь надо выкладывать свои произведения.
Стихотворения "Любовь-Жизнь" и "Страдания от Любви" дополняют друг друга смыслом.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 16) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.